To Clergy and Laity of the Diocese of El Camino Real
This Update comes to you in English and Spanish. Each English paragraph is followed by its Spanish translation.
Este boletín de actualización se presenta en inglés y español. Cada párrafo en inglés va seguido de su traducción al español.
Bishop Sylvestre Romero Standing Committee’s Choice
Many of you have written to the Standing Committee asking how we selected Bishop Romero as Assisting Bishop for the Diocese of El Camino Real. When interviewing candidates for Assisting Bishop, members of the Standing Committee were impressed by Bishop Romero’s understanding of our diocesan challenges, his experience in building up congregations in Belize, and his demonstrated ability to work collegially with other diocesan leaders and people of all ethnic backgrounds. We found ourselves particularly impressed by his deep faith, humility, and strength of character. In summary, we believe that he has the personal qualities and the experience that will help guide our diocese into the future.
Obispo Sylvestre Romero Seleccionado por el Comité Permanente
Muchos de ustedes han escrito al Comité Permanente preguntando cómo se hizo la selección del Revmo. Romero como Obispo Asistente de la Diócesis de El Camino Real. Al entrevistar a los candidatos para el cargo, los miembros del Comité Permanente quedaron muy impactados por la capacidad del Obispo Romero para entender los desafíos de la diócesis, su experiencia en el fortalecimiento de congregaciones en Belice y su don para trabajar en espíritu de colaboración con otros líderes diocesanos así como con personas de diversas culturas y grupos étnicos. Nos impresionó en particular la profundidad de su fe, su humildad y su fortaleza de carácter. En resumen, creemos que tiene no sólo las cualidades personales sino la experiencia que le ayudarán a guiar nuestra diócesis hacia el futuro.
Bishop Romero writes:
“I look forward to my week's visit he clergy and other groups. My announcement to the Diocese of Belize of my resignation has caused my phone to ring off the hook asking if it is true and wanting to know the reason. Many of the key players in the diocese feel confused, not knowing who the next bishop will be. During the interim period the Dean of the Cathedral becomes the administrator and will run the diocese until the House of Bishops appoints a new bishop.
“Each day I find it difficult to let go, which makes packing almost impossible. Eva is all excited and is on the way packing the things she needs to take. My children in San Jose are looking forward to our arrival.
“I get to preach to the nation on Sunday evening celebrating our 23 years of independence. It will give me an opportunity to bid farewell to my people. I will meet with the Prime Minister on Monday to give him thanks for the support he has given during the years of my service to Belize. He is an Anglican as well.
De su puño y letra:
“Estoy ansioso por conocer al clero y a otros grupos de la diócesis durante mi próxima visita. El anuncio de mi renuncia a la Diócesis de Belice ha causado innumerables llamadas telefónicas, ya que muchos desean confirmar si es verdad y saber porqué. Muchos de los miembros clave de la diócesis se sienten confusos sin saber quién será el próximo obispo. Durante el período interino, el Deán de la Catedral se hará cargo de la administración de la diócesis hasta que la Cámara de Obispos nombre un nuevo obispo.
“Cada día es una lucha por desprenderme, distanciarme; por eso me es casi imposible empacar. Eva está muy entusiasmada y ya está empacando lo que necesita llevar. Mis hijos que viven en San José están ansiosos de nuestra llegada.
“Tendré la oportunidad de predicar ante la nación el domingo en la noche con ocasión de la celebración de nuestros 23 años de independencia. Esta será también mi oportunidad para despedirme de mi pueblo. Me reuniré con el Primer Ministro el lunes para agradecerle por su apoyo durante mis años de servicio en Belice. El es anglicano también.
Where is Belize?
Belize, on the eastern coast of Central America, compares in size to the American State of Massachusetts. With a population of under 300,000 people, it is the most sparsely populated nation in Central America. Slightly more than half of the population lives in rural areas, and about one-fourth live in Belize City, the principal port and commercial center.
Most Belizeans are of multiracial descent. About 46% of the population is of mixed Mayan and European descent; 28% are African and Afro-European; 10% are Mayan; about 6% are Afro-Amerindian. The remainder, about 9.5%, includes people of European, East Indian, Chinese, Middle Eastern, and North American descent.
English, the official language, is spoken by virtually all Belizeans. Spanish is the native tongue of about 50% of the people and is spoken as a second language by another 20%. The various Mayan groups still speak their indigenous languages. About 60% of the population is Roman Catholic; the Anglican Church and other Protestant groups account for most of the remaining 40%.
The Mayan civilization spread into the area of Belize between 1500 BC and AD 300, flourishing until about AD 1200. European contact began in 1502 when Christopher Columbus sailed along the coast. The first recorded European settlement was established by shipwrecked English seamen in 1638. Over the next 150 years, more English settlements were established. Belize was formally termed the “Colony of British Honduras” in 1840, and became a crown colony in 1862. Full internal self-government under a ministerial system was granted in January 1964. The official name was changed from British Honduras to Belize in June 1973, and full independence was granted on September 21, 1981. Belize is now a parliamentary democracy and a member of the British Commonwealth.
¿Dónde queda Belice?
Belice se sitúa en la costa este de América Central y su área territorial es de tamaño similar al del estado de Massachusetts. Con una población de menos de 300.000 habitantes, es la nación menos densamente poblada de Centroamérica. Un poco más del 50% de la población vive en zonas rurales y cerca del 25% vive en Ciudad Belice, su puerto principal y centro comercial.
En su mayoría los beliceños son de ascendencia multirracial. Cerca del 46% de la población es de ancestro mixto entre maya y europeo; el 28% son de origen africano y afro-europeo; el 10% son mayas; un 6% son afro-amerindios y el 9,5% restante incluye a personas con ascendientes que provienen de Europa, India, China, el Medio Oriente y Norteamérica.
Prácticamente el 100% de los beliceños hablan inglés que es el idioma oficial del país. El español es la lengua materna de un 50% de la población y el segundo idioma de otro 20%. Los diversos grupos mayas aún hablan sus lenguas indígenas. Aproximadamente el 60% de la población es católica romana; la iglesia anglicana y otros grupos protestantes representan la mayoría del 40% restante.
La civilización maya se extendió hacia la zona de Belice entre 1.500 a.C. y 300 d.C. donde floreció hasta cerca del año 1.200 de nuestra era. El contacto con Europa comenzó en 1.502 cuando Cristóbal Colón navegó a lo largo de la costa. El primer asentamiento europeo del que queda constancia escrita fue establecido en 1.638 por un grupo de marinos ingleses sobrevivientes de un naufragio. Durante los próximos 150 años se establecieron más asentamientos ingleses. El nombre formal de “Colonia de Honduras Británica” lo recibió en 1.840, y en 1.862 se convirtió en colonia de la corona. En enero de 1964 se le otorgó autogobierno pleno bajo un sistema ministerial. El nombre oficial cambió de Honduras Británica a Belice en junio de 1.973. El día 21 de septiembre de 1.981 recibió su independencia plena. Belice es en la actualidad una democracia parlamentaria y es miembro de la Mancomunidad Británica de Naciones.
We thank Patricia Catalano, seminarian at CDSP, for her translation.